考编英语单词加油站(四十四)

发布日期:2021-06-05    浏览量:434

[教师资格] 招聘公告 |历年真题笔试资料  | 面试资料 | 冲刺卷

[教师招聘] 招聘公告 | 历年真题| 面试真题 | 在线名师微信答疑:boyueshikao

[课程培训] 金秋启航计划-提前批面试课程 | 刷题打卡 免费答疑微信

浙江省各地招考交流群 点击添加 关注博越师考微信公众号:boyuejiaoshi  

5e956e743d612.png

热门直播|备考资料|教师资格证|报考公告

我昨晚起手了一个亿万项目

 

11月11日午夜,阿里巴巴集团仅用了96秒就实现了(net:在这里net表示净挣、净赚)100亿元(14.3亿美元)的商品交易总额(gross merchandise volume)。这家互联网企业集团(conglomerate)将一年一度的购物狂欢(shopping bonanza)带入第二个十年。

    

这表明(indicating)强劲的消费势头(strong consumption momentum)支撑着中国的经济。阿里巴巴董事长兼首席执行长官张勇表示:“今年消费是与往年最大的不同。(This year, new consumption marks the largest departure from its previous editions)这不仅仅是一个购物节,这也是品牌成长和消费者互动的机会(occasion)。”

 

阿里巴巴表示,超过20万个品牌参加了第11届光棍节晚会(Singles Day gala),有100万个新产品推出,超过5亿用户预计将消费,比去年多1亿。它补充说,估计多1亿。它补充说,估计消费,比去年多1亿。它补充说,估计消费者节省的品牌和平台推广(platform promotions)以及优惠券(coupons)中节省费用将达到500亿元。

 

该公司表示,自10月21日起,超过64个品牌在预售阶段(the pre-order phase)的商品总额超过1亿元,是去年同期的两倍(twice the number of)。

 

今年的双十一不仅仅是商品打折的狂欢(an extravaganza for product discounts)。它刺激(spurred)了消费需求(consumption demands),这更是一个帮助品牌找到自己定位并提高客户参与度(enhance customer engagement)的机会。

 

 

PS:新闻材料来源:“中国日报”